Японский язык не перестает удивлять... Долгое время самым впечатляющим моментом были отрицательные прилагательные в прошедшем времени Типа kuronakatta, т.е. "не был черным". Но сегодня мне попалось слово гораздо более изощренное в построении! "Nakasaretakunakattara" (кто сумел прочитать, не сбившись, с первого раза, тот гений). Означает оно: "чтобы [информация] не выплыла наружу / не была передана тому-то". Что именно должно не выплыть и кому оно не должно попасть, говорится в остальной части предложения ^_^